See 그렇다 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語本土詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "朝鮮語自源詞。;그러하다 (geureohada)的縮略。", "forms": [ { "form": "geureota", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "그래", "raw_tags": [ "不規則,不定式" ] }, { "form": "그러니", "raw_tags": [ "連續式" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的朝鮮語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geuraeyo?", "text": "그래요?", "translation": "真的嗎?是這樣的嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 37, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "roman": "Neo banggeum seongnaen geoseun neomu geuraetda.", "text": "너 방금 성낸 것은 너무 그랬다.", "translation": "你刚才的脾气太那个了。" } ], "glosses": [ "如此的,那樣的,那個" ], "id": "zh-그렇다-ko-adj-kY1ru0sS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的朝鮮語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureoso, baro nayo.", "text": "그렇소, 바로 나요.", "translation": "是的,就是我。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureocho, nado baro i munjereul saenggakhago inneun jung'imnida.", "text": "그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다.", "translation": "可不,我正想这个问题呢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureota, uri ireoke hajakkuna!", "text": "그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!", "translation": "有了,咱们这么办吧!" } ], "glosses": [ "確實,是的" ], "id": "zh-그렇다-ko-adj-9Fi1Wyv8" } ], "word": "그렇다" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語形容詞", "朝鮮語本土詞", "朝鮮語詞元" ], "etymology_text": "朝鮮語自源詞。;그러하다 (geureohada)的縮略。", "forms": [ { "form": "geureota", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "그래", "raw_tags": [ "不規則,不定式" ] }, { "form": "그러니", "raw_tags": [ "連續式" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的朝鮮語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geuraeyo?", "text": "그래요?", "translation": "真的嗎?是這樣的嗎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 37, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "roman": "Neo banggeum seongnaen geoseun neomu geuraetda.", "text": "너 방금 성낸 것은 너무 그랬다.", "translation": "你刚才的脾气太那个了。" } ], "glosses": [ "如此的,那樣的,那個" ] }, { "categories": [ "有使用例的朝鮮語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureoso, baro nayo.", "text": "그렇소, 바로 나요.", "translation": "是的,就是我。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureocho, nado baro i munjereul saenggakhago inneun jung'imnida.", "text": "그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다.", "translation": "可不,我正想这个问题呢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "roman": "geureota, uri ireoke hajakkuna!", "text": "그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!", "translation": "有了,咱们这么办吧!" } ], "glosses": [ "確實,是的" ] } ], "word": "그렇다" }
Download raw JSONL data for 그렇다 meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.